足揉み・足圧整体~Foot reflexology & Foot pressured body therapy~」カテゴリーアーカイブ

頭痛にも!即効で効く足揉み~Fast acting foot reflexology for headache~

先日、長男が風邪の引きはじめか、頭が痛いと、夕食も食べずに泣きだしました。
足を触るとすごく冷たい!こりゃ、熱が出そうだと思い、頭痛や風邪に効果的な足指や甲を中心に足もみしたら、痛みが減ったらしく、少し食べてから横になり、そのまま寝ついてくれました。足もポカポカ、良い感じです。
One day, my son had a throbbing headache tonight. He couldn’t eat anything and cried for the pain. His toes were very cold when I touched it. So I massaged well especially his big toe and instep which reflect to the brain, chest or lymph mainly because I thought these symptoms were coming down with a cold . Soon, his headache got well a little bit, he was able to eat some soup and slept without any pain. His feet were getting warm.

雄大足

次の日、どう?と聞くと「全然、痛くな~い!」と何事も無かったかのように遊ぶ長男。ホッと一息です。Next morning, I asked him ‘How is your headache?’ . He said ‘No problem!!’ while played in the room. Phew~!!

我が家では、体調が崩れた時には、病院にも行かず、薬も飲まず、何よりも先に足を揉みます。(そもそも、30分もかけて病院行くなんて面倒くさいですしね。笑) それから、食べ物や飲み物、服装などで体の回復を助けてあげます。 そうすると、たいていの不調は治ってしまいます。仮に2~3日寝込んだとしても、スッキリ回復します。
おかげで、ニュージーランドに来てからというもの、ケガ以外で病院に行ったことはほとんどありません。
In our home, we don’t go to doctor, don’t take any medicine basically except for injury. We do this foot reflexology at first and then treat with foods, drink or clothes. Most symptoms can be released by this way.

周りに体調が悪い方がいらっしゃったら、是非足を触らせてもらってみてください。血流が滞って足先まで血液がいかないので、足が冷たい方が多いと思います。そんな時は、足を揉んであげたり、セルフ足もみをオススメしてあげて下さいね。経済的にも、体にも優しい素晴らしい健康法、足揉み。 きっと良いこと、あるハズです♪
Please touch both feet when someone get any illness. Most of them are cold probably. It means their blood circulation is not good. They can get well easier if massage both feet by yourself or themselves. Have a try for your precious people 😊

ご参考までに。Momijiのフェースブックページはコチラです。宜しければ訪れてみてくださいね。
For your reference, Momiji’s facebook page is as below.

https://www.facebook.com/Momijireflexologynz/

 

足揉み・足圧整体サロンWaewaeが月2回になります!~Monthly salon Waewae will be changed to twice a month!~

ここ数日、雨が続き、いかにも冬のオークランド、という雰囲気になってきましたね。皆さま、如何お過ごしでしょうか?
Hi,
How are you? It’s rainy days in Auckland. I feel deep Winter from this weather.

さて、グレースの生業、出張専門足揉み・足圧整体Momijiリフレクソロジーが昨年1月から始めた月イチサロンWaewaeですが、7月から月2回に増やすことに致しました!
お陰様で毎月たくさんのお客様にお越しいただくようになりまして、ご希望に添えないケースがあったのですが、これからは余裕を持ってお客様のご要望にお応え出来ると思いますから、是非お友達にもお声かけくださいね!
Monthly foot reflexology and foot pressured therapy salon Waewae will be changed to twice a month salon from July as few patients are always in the waiting list now.

7月・8月は、
7月11日(月)、28日(木)、
8月8日(月)、25日(木)に開催予定です。
場所は今まで通り、Mt.EdenのThe Spreading Treeさん。
時間は10時から17時頃が最終受付となりますが、時間内にお越しになれない場合はご相談くださいね!臨機応変に対応しております。
Waewae will be hold on Monday 11th, Thursday 28th of July and Monday 8th, Thursday 25th of August at The Spreading Tree, 37 Mt.Eden Rd, Grafton. Open from 10 am to 5 pm (last appointment time).
atmos
痛いけれど気持ちが良い、かつ、早い段階で何かしらの体の変化を感じられるMomijiの看板メニュー、若石健康法足揉みは、15分、30分、60分からお選びいただけます。
全身の凝り固まったところを深~い圧でほぐし、氣・血・水の流れを整えてくれる足圧整体は、30分(下半身のみ)か60分(全身)から。
その両方ともを贅沢に味わえる至福のひと時、足揉み&足圧整体ミックスメニュー(1時間半or2時間)も人気です。
他に、簡単足揉み講座や親子講座、専門的に足揉みを学ぶ初級プロ講座も開講しておりますので、ご興味おありの方はいつでもお問い合わせ下さい♪

Momiji’s foot reflexology might be bit sore for you but you can feel some effects soon. This treatment is based on the famous RWO-SHR Health Method.
Foot pressured therapy is very rare therapy in NZ. My foot presses your whole body deeply. Then, your Qi (energy), Blood and Fluid starts to flow well.
You can choose a course from 15/30 minutes or 1 hour of foot reflexology, 30 minutes (lower body only) or 1 hour (whole body) of foot pressured therapy or gorgeous both mixing treatment from 1.5/2 hours.
And also, I can arrange some foot reflexology or foot pressured lesson for the group which is over 5 members of people. Please contact me if you would like to have a lesson.

Waewaeとは、マオリ語の足。そして日本語のワイワイみんなで騒いでいる様子も表しています。その名の通り、いつもお客様との楽しいトークで盛り上がっています!足をご縁に繋がらせていただいた皆さまの素敵パワーで、グレース自身がいつも心をポカポカ温めていただいています。
Waewae means les(s) in Maori and also a situation of many people are having fun talking in Japanese. I have really good time with patients at Waewae. Thank you a lot!

子供足

もちろん今まで通り、出張施術も対応しております。そして近い将来、我が田舎家でのサロンも開店したいなぁ、なんて考えておりますので、これからも是非、Momijiを宜しくお願い致します♪
Momiji is the home visit salon basically. So I still do it as before. Please contact me anytime if you would like to have Momiji’s treatment at Waewae or some where else. I would like to open home salon in the near future.

足圧整体~Foot pressured therapy~

今日は、グレースの足揉みサロンMomiji reflexology (webサイトはこちら→http://momijinz.com/)のメニューに今年から仲間入りした足圧整体についてです。

Today, I would like to inform you about new menu of Momiji reflexology. (For more further information about Momiji reflexology, see this website⇒ http://momijinz.com/en/index.html)

グレースは今まで足揉み一筋でやってきたのですが、実は日本に居た頃から惹かれていた施術がありました。それが、楽健法です。相手の身体を、自分の足で踏み解す。
相手は身体のみならず心も解れ、自分は踏むことで足裏が刺激でき、お互いに心身ともにバランスが整います。
二人のペアさえ出来れば、誰でもどこででも出来る健康法で別名「二人ヨーガ」とも言われるこの施術。自分や家族の身体は自分たち自身で良くしようというベースにある考え方が足揉みとも共通していて、いつかメニューに取り入れたいなと思っていました。

It’s a foot pressured therapy that is called Rakken-ho.
I tread on patient’s whole body by my foot. Patient can relax, I can massage my foot. Both can get a well-balanced body and mental. So this method is also called ‘paired Yoga’.
I like this method because we can try this by ourselves without any medicine or doctor. Its way of thinking is the same with foot reflexology.

その楽健法を、足揉みの知識を取り入れながら進化させ、体系化されたのが広島で満足漢というサロンを運営されている若石健康法の大先輩でもあるユーミン先生。若石健康法のプロの中では超有名人です!
どうせやるならユーミン先生のところで!という訳で昨年4月に一時帰国した時、広島まで行って、ものすごいオーラが全身にみなぎっている大先輩から、一対一で学んでまいりました!

My teacher Yu-min is a famous master foot reflexologist of the RWO-SHR Japan. She evolved / codified Rakken-ho applied ideas of the foot reflexology.
I went to Yu-min’s salon to study foot pressured therapy when I went back to Japan last year.

ゆっくり、体重を使って深く圧をかけて踏んでいくと、踏まれている人は、自分の身体のどこが張っているのか、疲れているのかを驚くほど明確に認識できます。自分のカラダ、新発見の連続です!
Tread on your body slowly and deeply with whole weight, you can find which part of body is tired very clearly. You can make a lot of new findings on your body!!

足圧

そんな施術を今年1月からMomijiのメニューに正式に取り入れました。
足圧だけのコースもありますが、人気は足揉み&足圧ミックスコース。1時間半か2時間からお選びいただけます。(1時間半は下半身中心になります)
I have started this foot pressured therapy from this January at Momiji reflexology salon.
You can choose from 1 hour foot pressured therapy  or 1.5 hour or 2 hours reflexology and foot pressured therapy both mixing course.

普段は足揉み派だけれど、自分へのご褒美に、と2か月に一度、ミックスコースをご予約下さるお客様。お腹がビックリするほどスッキリ!と喜んで下さったり、先日お越し下さった指圧師の方は「目からウロコ!!」とも仰っていましたよ♪
I got lots of good reaction from patients!

足圧整体、私自身は主人や子供たちにやってもらっています。
By the way, Rainier or my kids treat my body by Rakken-ho like as below.

足圧子供

こんな風に、遊び気分で出来るのも、この施術の良いところ。
足揉みと言い、足圧と言い、スキンシップにもコミュニケーションツールにもなる、自分たちで出来る素晴らしい健康法です。是非ご自宅でも、チャレンジしてみてください♪
いつか、カップルで出来る足揉み&足圧のペア講座を開きたいと思っています♪

As you see, it’s a good skin ship or communication tool for each other.
Please do this at your house with your partner or child/s!
I would like to hold a pair-lesson of the foot reflexology and foot pressured therapy for the couples one day!!

 

月イチ足揉みサロンWaewae ~Monthly foot reflexology salon Waewae~

皆さま こんにちは、グレースです。
Hello everyone! Grace here.

今日は、グレースのライフワーク、足揉みの宣伝兼ねて♪
グレースは基本的に出張施術専門の足揉み屋なのですが、今年から、シティ近くのMt.Eden というところで、月一回のオープンサロンを開いています。
It’s my life work, Foot reflexology’s article today.
I am running home visit foot reflexology business basicaly but I have started monthly foot reflexology salon at Mt.Eden since this year.

レンタルスペースをお借りしてのサロンなのですが、この会場を管理されているお友達もまた、台湾で若石健康法のプロ資格を取られた方。足揉みつながりの素敵なご縁で実現したサロンです。
The manager of this rental space is also the master of RWO-SHR method in Taiwan.
atmos
このオープンサロン、名前は’Waewae’と言います。
Waewaeというのは、マオリ語で「足」という意味。健康維持のための大切な役割をしている足、大地にいつも接している足、夢に向かって歩んでいくための足。そして、日本語の「ワイワイ」みんなが集まって、楽しく会話しているイメージも合わせて、こんなサロン名にしてみました。
This open salon is called ‘Waewae’ which means ‘Foot’ in Maori. Foot is very important part in the body and is always connecting to the mother earth. And also I image one Japanese mimetic word ‘Waiwai’, that means many people is gathering and chatting happily and lively.

お陰さまでこの半年で、たくさんの方との出会いがありました。
ある方はプロになりたいと、今、私のところで勉強を始めてくださっています。またある方は、ちょうど台湾に旅行に行くからと、台湾にある若石のサロンにまで足を運んでくださいました。
このスペースのオーナーさんは、足揉みは素晴らしいからと、先日もご紹介したサモアの方たちへの足揉み講座の橋渡しをしてくださいました。
そんな風に紡がれていくご縁の拡がりが嬉しくて、足って良いな、とまた思う今日この頃です。
I met a lot of people at Waewae in this half year.
One lady has started to study foot reflexology at my place to be a master. Another lady visited RWO-SHR salon in Taiwan when she trip to Taiwan. The owner of this space bridged me to Radio Samoa to have a foot reflexology lesson for Samoan people.

という訳で、今月もWaewaeがオープンします!

6月25日(木)10時~17時最終受付まで。
60分コース、30分コース、15分コースからお選びいただけます。

I open Wewae on Thursday 25th June from 10am to 5pm.
You can choose the course from 1hour, 30min or 15min. (Booking essential)

ご家族、お友達はもちろん、お子様も大歓迎です。
これからの寒い時期、足揉みをすると冷えも和らぎ、風邪知らずで過ごせます!
日本人以外の方も是非どうぞ。
You can come with family, friend including children.

詳細のお問い合わせは、
フェースブックページhttp://www.facebook.com /Momijireflexologynzにメッセージいただくか、NZdaisuki.comに掲載している宣伝
http://nzdaisuki.com/classified/event-ad/ad/announcement-80/6-6-25-3875
をご覧になってください。
たくさんの方とお目にかかれるのを楽しみにしています。

Please message to here or facebook page http://www.facebook.com /Momijireflexologynz
for further information.
I’m looking forward to meet you!

今週も皆さまにとって、良い一週間になりますように♪
Have a good week!

ラジオサモアでの足揉み講座 Foot reflexology lecture at Radio Samoa

Malo! Oa mae oe? (Hi! How are you? in Samoan)

いきなり何を書いてるんだ!というグレースからの久々ブログは、足揉みネタです。
Today, I would like to write about my business,foot reflexology.

グレースは、長男がお腹にいる時、若石健康法という足揉みに出会い、NZでも足揉み業をしています。
I met foot reflexology which is called RWO-SHR Health method when I was maternity of my son and am still running foot reflexology business in NZ.

先日、ご縁があって南太平洋の島国、サモアの方々への足揉み講座を、ラジオサモアの企画で開催しました。
足と体全体の関係を初めて知ったサモアの方々。足を揉むだけで体に良いなんて!と講座が進むにつれ目が輝きだし、1時間のはずの講座が、気付いてみれば2時間超。どうやって揉むのか、私はここが悪いんだけど・・・と熱心に並んで待ってくださって、とっても充実したひと時になりました!
I had a foot reflexology lecture to Samoan people at Radio Samoa few days ago.Samoan people didn’t know how the foot reflexology makes the body healthy.So they had really interested about it and asked us how to press their foot to get well.
DSCF5210-2

一昔前のサモアでは、太くて大きい方が美しいとされたそうです。ですので今回も、恰幅の良い人たちが勢ぞろい。でもやっぱり、いろいろ体に支障を来しているんですね。腰が痛い、膝が痛い人が圧倒的に多い。
Fat people were highly valued at Samoa in age ago. Many people are still obesity even now.But they have interfered with their health like backache, knee pain, high blood pressure etc.

基本的に、自分で自分の足を揉んでもらうための講座ですので、こうして揉むんだよ、と教えて自分でやってもらうのですが、多くの参加者が、肉付きが良すぎたり、膝が痛くて曲がらず、自分で自分の足が揉めないということが発覚!これは想定外でした~!でも、準備していたラップの芯やゴルフボールを使って足裏を刺激する方法をお伝えしたら、これは簡単!と喜んでくださいましたよ♪
Basically our lecture is to tell how to do “self” reflexology. But most participants couldn’t touch their foot by themselves because of the obesity or the knee pain! It was unexpected happening for me! So I show more easier care for them to use the core of a glad wrap or golf ball.It was definitely good ideas for them 🙂
DSCF5268-2

今回の講座、私のつたない英語をサモア語に通訳していただきながらの進行だったのですが、波の音のようなサモア語の美しさを知ったことも大きな収穫です!サモアの方々の笑顔も素敵でした。
In this lecture, Samoan radio personality translated my English to Samoan. It’s first time for me to hear Samoan and was really beautiful sounds like wave.I like to hear it! And also Samoan people was very friendly and their smile was very nice.

一緒に会を作ってくださったTさんは、足揉みでどんなに家族の健康が守られているかという話でサモアの方々の興味を引き込み、Sさんは、足揉みに出会って自分の体調の変化に気が付き、是非、たくさんの人に足揉みを知ってもらいたいからと、今回の企画の橋渡しをしてくださいました。そして日本からご旅行でいらしているにも関わらず、写真係など手伝って下さったDさん、参加して下さったサモアの方々にも盛り上げていただき、みんなで会を作ることが出来ました。ありがとうございました。
I’d like to say special thank you to below people.
Mr.T is also a master of RWO-SHE Health and helped me on that day.He talked about how foot reflexology helps his family’s health.Mrs.S bridged between us and Samoan people and cheers us up always.Mrs.D helped to take pictures even though she was just a traveler from Japan.And of course, all the Samoan participants and the Radio Samoa.

ラジオ局の方も、すごい反響だからと、次回以降の企画に興味津々。もう少し突っ込んだ内容での講座を継続していく予定です。
ニュージーランドという国で、台湾発祥の足揉みを、日本人がサモア人に伝えていく。飛び交う言葉は、英語・サモア語・中国語(Sさんは中国系マレーシア人です)に日本語。小さなスペースに、大きな世界が拡がりました。

We will have a upper level lecture in the near future!

Japanese told about foot reflexology which is established in Taiwan to Samoan people in New Zealand. There was the big world in the small space!

移民の国、ニュージーランド。たくさんの国の人々に足揉みを知っていただき、彼らが故郷の人々に伝えていってくれる、そんな日を夢見ながら活動していきたいなと思っています。
Multinational country, New Zealand.
I’m dreaming that people who came from foreign country know the foot reflexology by our lecture and they spread to their mother country,then many people can keep their health by themselves…

Faafetai (Thank you)
Fa soifua! (Good bye!)

楽健法

昨日の日曜日、かみさんと一緒に楽健法の体験講座に行ってきました。

みなさん、「楽健法」って何だかご存知ですか?

楽健法とは、2人で行うヨーガのような健康法です。一人が横になり、もう一人が足を使って体各部のマッサージを行います。

百聞は一見にしかず。YouTubeに画像が載っていますので、こちらをご覧ください。

 
 
レーニエも体験しましたが、マッサージを行った後、体が軽くなりました。結構爽快です。

楽健法の特に良いところは、マッサージを行う側も楽であるというこでことです。
普通、マッサージをする側の人は、結構疲れますよね。でも楽健法では、人の体を足で踏んでいるだけで良いので、ホントに楽です。
それに、素人がやっても効果があるそうなので、誰でも気軽にできます。
(現に、レーニエもかみさんにやってもらい、効果を実感しました) 
また、夫婦や家族で行うと、お互いにスキンシップが図れます。
家族円満にも一役買いそうですね

みなさんも楽健法、お試しあれ。